岳阳楼记中阴晴变化的句子岳阳楼记中阴晴变幻的壮丽景象解读岳阳楼记阴晴变化

亲爱的读者们,范仲淹的《岳阳楼记》第三段,以其生动的笔触描绘了岳阳楼周围景色的变幻与壮丽。从连绵淫雨的阴郁,到夜晚湖光月色的宁静,再到恶劣环境中的萧条景象,无不展现大天然的神奇与变幻。让我们一起沉浸在这段文字中,感受古人的诗意与哲思。

在范仲淹的《岳阳楼记’里面,第三段描绘了岳阳楼周围景色的壮丽与变幻,下面内容为该段中描写景物的精妙句子:

1、若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。

这句话生动地描绘了一幅阴沉、恶劣的景象,连绵的淫雨使得天空始终阴沉不开,狂风怒吼,海浪汹涌,日月星辰隐没,山岳隐匿,商旅无法通行,船只倾覆,傍晚时分天色昏暗,虎啸猿啼,营造出一种凄凉的气氛。

2、在夜间还可以看到湖上的烟云一扫而空,皎洁的月光普照千里;月光与水波一起荡漾,闪烁着金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一块璧玉,渔歌的对唱,洋溢着无边的欢乐,这时候登上岳阳楼,一定会心旷神怡,把一切荣誉和耻辱都忘掉了,举杯畅饮,临风开怀,只会感到无比的欣慰和欢喜。

这句话描绘了岳阳楼夜晚的宁静与秀丽,夜幕降临,湖上的烟云消散,皎洁的月光洒满大地,月光与水波交相辉映,闪烁着金光,月亮的倒影宛如一块碧玉,渔歌对唱,欢声笑语,让人心旷神怡,忘却尘世间的烦恼。

3、日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼,这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而特别悲伤了。

这句话进一步描绘了岳阳楼周围的恶劣环境,日月星辰隐没,山岳隐匿,商旅受阻,船只倾覆,傍晚时分天色昏暗,老虎吼叫,猿猴悲啼,在这样的环境下,登上岳阳楼,让人产生被贬官离开京城、怀念家乡、担心他人说坏话、惧怕他人讥讽的心情,再望向四周,尽是萧条冷落的景象,让人感慨万千,悲伤不已。

岳阳楼记:日星隐耀,山岳潜行。(翻译)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴…

1、山岳潜形:山岳隐没了形体,岳,高大的山,潜,隐没,形,形迹。

这句话意为:山岳隐没了形体,这里的“岳”指的是高大的山,“潜”表示隐没,“形”指的是形迹。

2、翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守,到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了,于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事,我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。

这段翻译介绍了《岳阳楼记》的创作背景,庆历四年(公元1044年)春天,滕子京被贬为巴陵太守,第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了,滕子京重新修建岳阳楼,扩增其规模,并将唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托范仲淹写一篇文章来记述这件事,范仲淹在游览巴陵郡时,发现其美好景色全在洞庭一湖。

3、翻译:向那连绵的雨繁密不断,连月不放晴(的时候),阴冷的愤怒吼着,浑浊的浪冲向天空; 日星隐耀,山岳潜形;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形状; 商旅不行,樯倾楫摧;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断; 薄暮冥冥,虎啸猿啼。

这段翻译描绘了岳阳楼周围的恶劣环境,连绵的淫雨使得天空始终阴沉不开,狂风怒吼,海浪汹涌,日月星辰隐没,山岳隐匿,商旅受阻,船只倾覆,傍晚时分天色昏暗,老虎吼叫,猿猴悲啼。

日星隐曜,山岳潜形,翻译成现代汉语

译文:太阳与星辰匿去了光芒,山岳也隐匿了身形,在这一时刻,天边的光辉悄然隐去,星辰失去了往日的光芒,静静地藏匿于夜幕之中,山岳也仿佛屏住了呼吸,原本挺拔的身躯在夜色中变得模糊不清,不再显现出其伟大的轮廓,这种景象,仿佛是天地间的一切都暂时停止了运动,静默无声。

现代文翻译:太阳和星星隐藏起光辉,山峦隐没了形体,这句古文出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,是对岳阳楼周边天然景象的生动描绘,原文通过运用隐曜、潜形等词汇,形象地表达了天气变化对天然景观的影响,传递出一种天地苍茫、宇宙无垠的深远意境。

原文:日星隐曜,山岳潜形。

解释

– 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉,曜,光辉,光芒。

– 山岳潜形:山岳隐没了形体,岳,高大的山,潜,潜藏,形,形体。

日星隐曜山岳潜行的意思

“日星隐曜,山岳潜形”一句的意思为:太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体,该句出自于宋代范仲淹的《岳阳楼记》,若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。《岳阳楼记》创作背景 这篇文章写于庆历六年(公元1046年)。

解释

– 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉,曜,光辉,光芒。

– 山岳潜形:山岳隐没了形体,岳,高大的山,潜,潜藏,形,形体。

原文:日星隐曜,山岳潜形。

进一步解释

– 日星隐曜:太阳和星星的光辉被遮蔽,天空中失去了往日的明亮,这里的“隐曜”形象地表达了太阳和星星的光芒被云层、雾气等遮挡,使得天空变得昏暗。

– 山岳潜形:山岳的轮廓变得模糊不清,仿佛隐藏在云雾之中,这里的“潜形”形象地表达了山岳在云雾的笼罩下,失去了往日的伟大和峻峭。

示例

在雨雾蒙蒙的天气里,太阳和星星的光辉被遮蔽,山岳的轮廓变得模糊不清,仿佛隐藏在云雾之中,这种景象让人感受到天地间的一种神秘和宁静。

岳阳楼记重点句子翻译

1、岳阳楼记重点句子的翻译如下:前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎。

译文:前人对这里的记述已经很详尽了,北边通往巫峡,南边直通潇水和湘水,被贬谪流放的官员和文人墨客大多在这里聚会,看了天然景物而触发的情感,大概会有所不同吧。

2、越明年,政通人和,百废具兴,翻译:到了第二年,政事利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴幼起来了。

译文:到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。

3、增其日制,刻唐贤今人诗试于其上,翻译:扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗威刻在上面。

译文:扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。

4、属予作文以记之,翻译:我写一篇文章来记述这件事。

译文:我写一篇文章来记述这件事。

5、

版权声明

为您推荐